Karacsun - A Téli Napforduló Ünnepe
2010.december 21.
A sztyeppei lovasnomád kultúrákban, így az ősi magyaroknál is kiemelkedő jelentőségűek voltak a jelentősebb természeti jelenségekhez kapcsolódó ünnepségek. Ezek közül is az egyik legfontosabb ünnep a téli Napforduló volt. A Karácsony szavunk is ezzel kapcsolatos.
A szó jelentése a kara(türk illetve egyes altáji nyelvekben hara) = fekete, sötét, és a csun, csony = fordulás szóösszetételből. Tehát a sötétség átfordulása a világosság (növekedése) a tavasz, az új év felé. Szinte az összes mai európai nyelvben a Karácsony valamilyen módon a kereszténységhez (általában Jézus Krisztus születéséhez kötődik) de a magyarság esetében az ősi ünnepünk neve tevődött át a keresztény ünnepre is, amely időben is (2 nap eltérés) közel van egymáshoz. Talán az egyetlen kivétel a román craciun (ejtsd: kröcsun) amely a magyar karácsony átvétele, esetleg a kun vagy besenyő (török nyelvek) nyelvből való átvétel.
Szent madarunk, a Kerecsen sólyom is erről az ünnepről kapta nevét, hiszen ekkor tartották hagyományosan a rituális sólyomröptetéseket, a legszebb vadászmadarak reptetését. Sok Belső-ázsiai régióban a mai napig december végén tartanak nagy ünnepet vagy közös nagy vadászatot a solymászok illetve a sassal vadászók.
Ekkor áll meg a fény csökkenése s indul el a napos órák idejének növekedése. A fény, a remény, a megújuló természet és a jövőbe vetett hit szimbóluma.Őseink virrasztással, énekléssel, évbúcsúztató szertartásokkal töltötték az év leghosszabb éjszakáját (december 21-22.).
Hívjuk minden magyar testvérünket, az Ősök hagyományát tisztelő embereket, hogy vegyenek részt a magyarok évbúcsúztató, reményteli jövőt váró ünnepén! Legyünk együtt az elmélyülésben, a lélek megtisztulásában, a reményben és a jövőt váró vidámságban. Töltsük ébren az év leghosszabb éjjelét, hogy kitartásunkkal erőt adjunk az éltető Napnak, de mindenek előtt önmagunknak az előttünk, és nemzetünk előtt álló célok eléréséhez.
Legyen rajtunk a Teremtő áldása!
Sólyomfi-Nagy Zoltán
Résztvevők:
14.00-14.30 Tűzmadár Táltos Dobkör (Fehérholló Öskü vezetésével)
14.30-15.00 Regős Sziránszki József
15.00-15.30 Nimród Együttes (Sólyomfi-Nagy Zoltán és Keresztes Nagy Árpád)
15.30-16.00 Regélő Fehér Táltos Dobkör
17.00-17.30 Hollóének Hungarica
17.30-18.00 Tűzmadár Táltos Dobkör (Fehérholló Öskü vezetésével)
18.00-18.30 Regős Sziránszki József
18.30-19.00 Nimród Együttes (Sólyomfi-Nagy Zoltán és Keresztes Nagy Árpád)
19.00-19.30 Regélő Fehér Táltos Dobkör
19.30-20.00 Hollóének Hungarica
20.00-20.30 Géczi Erika
Az est menete:
Solymász bemutató 13-17 óráig, benne röptetés 16 órakor
Fehér Ló körbevezetése 16-16.30
Szertűz gyújtás és szólás az ünnep eredetéről és hagyományairól 16.30-17.00
Felajánlás szalagok (piros selyem szalagok) fenyőre kötözése 21.00 órakor
Kérés szalagok (fehér szalagok) fenyőre kötözése 21.30
Éneklések, beszélgetések, dobolások 22-24 óráig
Éjféli közös elmélyülés hazánkért 24-00.30
Éneklések, beszélgetések, dobolások 00.30-07.00
Kelő Nap köszöntése és Újévi jókívánságok 07-08 óráig.
Ételről-italról igyekszünk gondoskodni, de aki tud, hozzon élelmet, italt illetve tűzifát!
A menedéket a színpad mellett felállított négy jurta biztosítja, rossz idő esetén.
Idén a téli napforduló ünnepét ott tartjuk, ahol mindig is tartanunk kellett volna: Magyarország fővárosának szívében, a Hősök tere mellett. (a Vajdahunyad-vár előtti tisztáson).
Bár eddig a hegyekben, elvonultan, kis közösségek tartották a hagyományt, most mégis arra kérünk mindenkit, aki csak teheti, csatlakozzon hozzánk, ezúttal ünnepeljünk együtt, méltósággal, de nem titokban. Mutassuk meg magunkat, hogy voltunk, vagyunk és leszünk!
Minden magyar testvérünket szeretettel várunk!
Turán Szövetség
www.kurultaj.hu
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése